"skalać" meaning in Old Polish

See skalać in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /skalʲat͡ɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /skalʲat͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: kalać [imperfective]
Etymology: From s- + kalać. First attested in the 14th century. Etymology templates: {{af|zlw-opl|s-|kalać}} s- + kalać, {{etydate/the|14th century}} the 14th century, {{etydate|14th century}} First attested in the 14th century Head templates: {{zlw-opl-verb|pf|impf=kalać}} skalać pf (imperfective kalać)
  1. to befoul, to stain (to make foul; to soil; to contaminate, pollute) Tags: perfective
    Sense id: en-skalać-zlw-opl-verb-WszxsEQz Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Pages with 2 entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 20 36 29 15
  2. (figurative, attested in Lesser Poland) to befoul, to stain (to stain or mar i.e. with words) Tags: figuratively, perfective
    Sense id: en-skalać-zlw-opl-verb-R7PpzOfq Categories (other): Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish terms prefixed with s-, Pages with 2 entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 39 61 Disambiguation of Old Polish terms prefixed with s-: 34 66 Disambiguation of Pages with 2 entries: 20 36 29 15
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: kał
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "skalać"
          },
          "expansion": "Polish: skalać",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: skalać"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "s-",
        "3": "kalać"
      },
      "expansion": "s- + kalać",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From s- + kalać. First attested in the 14th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "kalać",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "impf": "kalać"
      },
      "expansion": "skalać pf (imperfective kalać)",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kał"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "20 36 29 15",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 13:",
          "text": "Tesch byla (sc. Maryja) tako barzo czysta..., kyedykolvyek v kolepcze albo v pyelyvchach lyezala, nygdy szyą nye skalyala (se numquam maculavit) podlvg obyczaya dzyeczyączego",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to befoul, to stain (to make foul; to soil; to contaminate, pollute)"
      ],
      "id": "en-skalać-zlw-opl-verb-WszxsEQz",
      "links": [
        [
          "befoul",
          "befoul"
        ],
        [
          "stain",
          "stain"
        ]
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms prefixed with s-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 36 29 15",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie, Miechów, page cr 13:",
          "text": "Taynimy grehy scalano (sc. sirce)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to befoul, to stain (to stain or mar i.e. with words)"
      ],
      "id": "en-skalać-zlw-opl-verb-R7PpzOfq",
      "links": [
        [
          "befoul",
          "befoul"
        ],
        [
          "stain",
          "stain"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(figurative, attested in Lesser Poland) to befoul, to stain (to stain or mar i.e. with words)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skalʲat͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/skalʲat͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "skalać"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish perfective verbs",
    "Old Polish terms prefixed with s-",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Old Polish verbs",
    "Pages with 2 entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "skalać"
          },
          "expansion": "Polish: skalać",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: skalać"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "s-",
        "3": "kalać"
      },
      "expansion": "s- + kalać",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From s- + kalać. First attested in the 14th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "kalać",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "impf": "kalać"
      },
      "expansion": "skalać pf (imperfective kalać)",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "kał"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 13:",
          "text": "Tesch byla (sc. Maryja) tako barzo czysta..., kyedykolvyek v kolepcze albo v pyelyvchach lyezala, nygdy szyą nye skalyala (se numquam maculavit) podlvg obyczaya dzyeczyączego",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to befoul, to stain (to make foul; to soil; to contaminate, pollute)"
      ],
      "links": [
        [
          "befoul",
          "befoul"
        ],
        [
          "stain",
          "stain"
        ]
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie, Miechów, page cr 13:",
          "text": "Taynimy grehy scalano (sc. sirce)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to befoul, to stain (to stain or mar i.e. with words)"
      ],
      "links": [
        [
          "befoul",
          "befoul"
        ],
        [
          "stain",
          "stain"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(figurative, attested in Lesser Poland) to befoul, to stain (to stain or mar i.e. with words)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skalʲat͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/skalʲat͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "skalać"
}

Download raw JSONL data for skalać meaning in Old Polish (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.